LAMP UNTO THYSELF
31. Now very soon after the Blessed One began to recover; when he had quite got rid of the sickness, he went out from the monastery, and sat down behind the monastery on a seat spread out there. And the venerable Ânanda went to the place where the Blessed One was, and saluted him, and took a seat respectfully on one side, and addressed the
p. 36 Blessed One, and said: ‘I have beheld, Lord, how the Blessed One was in health, and I have beheld how the Blessed One had to suffer. And though at the sight of the sickness of the Blessed One my body became weak as a creeper, and the horizon became dim to me, and my faculties were no longer clear[1], yet notwithstanding I took some little comfort from the thought that the Blessed One would not pass away from existence until at least he had left instructions as touching the order.’
32. ‘What, then, Ânanda? Does the order expect that of me? I have preached the truth without making any distinction between exoteric and esoteric doctrine: for in respect of the truths, Ânanda, the Tathâgata has no such thing as the closed fist of a teacher, who keeps some things back[2]. Surely, Ânanda, should there be any one who harbours the thought, “It is I who will lead the brotherhood,” or, “The order is dependent upon me,” it is he who
should lay down instructions in any matter concerning the order. Now the Tathâgata, Ânanda, thinks not that it is he who should lead the brotherhood, or that the order is dependent upon him. Why then should he leave instructions in any matter concerning the order? I too, O Ânanda, am now grown old, and full of years, my journey is drawing to its close, I have reached my sum of days, I am turning eighty years of age; and just as a worn-out cart, Ânanda, can only with much additional care be made to move along, so, methinks, the body of the Tathâgata can only be kept going with much additional care[1]. It is only, Ânanda, when
the Tathâgata, ceasing to attend to any outward thing, or to experience any sensation, becomes plunged in that devout meditation of heart which is concerned with no material object–it is only then that the body of the Tathâgata is at ease.
33. ‘Therefore, O Ânanda, be ye lamps unto yourselves. Be ye a refuge to yourselves. Betake yourselves to no external refuge. Hold fast to the truth as a lamp. Hold fast as a refuge to the truth. Look not for refuge to any one besides yourselves. And how, Ânanda, is a brother to be a lamp unto himself, a refuge to himself, betaking himself to no external refuge, holding fast to the truth as a lamp, holding fast as a refuge to the truth, looking not for refuge to any one besides himself?
34. ‘Herein, O Ânanda, let a brother, as he dwells in the body, so regard the body that he, being strenuous, thoughtful, and mindful, may, whilst in the world, overcome the grief which arises from bodily craving–while subject to sensations let him continue so to regard the sensations that he, being strenuous, thoughtful, and mindful, may, whilst in the world, overcome the grief which arises from the sensations–and so, also, as he thinks, or reasons, or feels, let him overcome the grief which arises from the craving due to ideas, or to reasoning, or to feeling.
35. ‘And whosoever, Ânanda, either now or after I am dead, shall be a lamp unto themselves, and a refuge unto themselves, shall betake themselves to no external refuge, but holding fast to the truth as their lamp, and holding fast as their refuge to the truth, shall look not for refuge to any one besides themselves–it is they, Ânanda, among my bhikkhus, who shall reach the very topmost Height!-but they must be anxious to learn[1].’
Buddhist Suttas – MAHÂ-PARINIBBÂNA-SUTTANTA
Translated from Pâli by T. W. Rhys Davids [1881]
http://www.sacred-texts.com/bud/sbe11/sbe1103.htm